El
desu en el japonés es un auxiliar que cumple la función del verbo ser, y puede
significar es o soy y como funciona como verbo va al final de la oración, no
tiene Kanji por lo que simple se escribe en Hiragana (です) y
además solo se lee como des, dado que como termina en U esta no suena.
Este
auxiliar nos ayuda a hacer frases simples
combinando la Partícula Wa, la nacionalidad o Profesiones. Además aquí utilizaremos los Pronombres.
·
Yo soy María.
·
Watashi ha Maria desu.
·
わたし は マリア です。
Nota:
Aquí lo subrayado se puede omitir
·
Él es maestro
·
Kare ha sensei desu.
·
かれ は せんせい です。
·
Ella es mexicana.
·
Kanojo ha Mekishiko jin desu.
·
かのじょ は メキシコじん です。
Una
formula sería:
·
Sujeto+ wa+complemento+desu
Negativo
Ahora,
la forma negativa del desu son dos: Dewa arimasen y Jaa arimasen, siendo la
primera más formal que la segunda. De igual forma, se lee wa pero se utiliza la
letra ha del Hiragana en el De wa arimasen
·
Él no es médico
·
Kare ha isha dewa arimasen.
·
かれ は いしゃ では ありません。
·
Ella no es japonesa.
·
Kanojo ha Nihon jin jaa arimasen.
·
かのじょ は にほん じん じゃあ ありません。
·
Yo no soy Laura.
·
Watashi ha Laura dewa arimasen.
·
わたし は ラウラ では ありません。
Pasado.
Para
el pasado es muy simple, solamente es deshita・でした
- Ella era maestra.
- Kanojo ha sensei deshita
- かのじょ は せんせい でした。
- Él era estudiante.
- Kare ha gakusei deshita.
- かれ は がくせい でした。
Pasado
Negativo.
Es
muy simple, solamente a la forma negativa le agregamos el deshita que es el
pasado, pueden usar cualquiera de las dos formas.
- Yo no era médico.
- Watashi ha Isha dewa arimasen deshita.
- わたし は いしゃ では ありません でした。
- Él no era estudiante.
- Kare ha gakusei jaa arimasen deshita.
- かれ は がくせい じゃあありません でした。
Mientras
que el futuro es igual que el
presente, aquí se toma en consideración el contexto
Existe
una forma que es informal, que se puede usar con amigos y es más corta y es:
No hay comentarios:
Publicar un comentario