12 may 2013

Presentación Personal.

Creo que este tema también va a ser relativamente corto.

La Presentación Personal, dar una pequeña introducción de nuestra persona, como nos llamamos, de donde venimos, nuetra edad y a qué nos dedicamos. En japones es Jikoshoukai じこしょうかい.

Bien, les pondré primero como sería en español, luego en japones y les explicare parte por parte.

Español
Mucho gusto.
Mi nombre es Raquel.
Soy de México.
Tengo 17 años.
Soy Estudiante.
Un placer.

Japonés
はじめまして。
私 の なまえ は ラケル です。 
メキシコ の しゅっしんです。
じゅうなな さい です。 
がくせい です。
どうぞ よろしく おねがいします。

Romaji
Hajimemashite.
Watashi no namae ha Rakeru desu.
Mekishiko no Shusshin desu.
Juunana sai desu.
Gakusei desu.
Douzo yoroshiku onegaishimasu.


Bien, ahora a analizar.

La primera parte es Hajimemashite significa algo así como mucho gusto, un placer conocerte y siempre va al principio de la presentación, también se puede decir cuando conocemos por primera vez a la persona.

Watashi no namae wa Rakeru desu. Watashi significa yo, no es una partícula de pertenencia y namae es nombre. Osea que Watashi no namae es mi nombre. Luego va la partícula ha que señala el tema, que es el nombre. Rakeru es la forma de escribir Raquel y por último el auxiliar que actúa como verbo, el desu, que en este caso significa es.

Mekishiko no shusshin desu. Mekishiko es la forma de decir México en japonés, en el siguiente post hablare sobre los países. Shusshin es como decir de donde eres, de qué procedencia eres, y la partícula no que ya explique, quedaría la traducción literal como: México es mi país de procedencia.

Juunana sai desu. Si ya se saben los números saben que Juu nana es 17, si no les recomiendo que vean la entrada de Números (1-999). Sai es un contador, en este caso para los años.

Gakusei desu. Como dije en una entrada anterior, Gakusei significa estudiante y se lee Gakusee porque termina en ei.

Douzo yoroshiku onegaishimasu. Este es una frase completa, que significa "un placer conocerte" "es un gusto" y se dice al final de la presentación. No inviertan Hajimemashite con Douso Yoroshiku, porque es incorrecto. Si les parece larga la frase puede decir solamente: Douzo yoroshiku o Yoroshiku.

Les recomiendo este video para que vean la pronunciación a partir del minutos seis empieza la parte de la Presentación.
.

1 comentario:

Unknown dijo...

Que excelente da la clase felicitaciones